English

简体中文English

language

来源:安博电竞    发布时间:2025-11-03 04:38:33

  作为一个现已不需要为说一口纯粹英语而故意花时间的美国人,布什总统好像总能语惊四座。昨日,当他把萨达姆·侯赛因描述成一个诡计多端、奸滑奸刁的独裁者时,又一次产生了这样的作用。

  布什总统在责备萨达姆单方面损坏与联合国的协议是退出协议的行为时,不光把龙虾一词名词动词用作,还将描述词死板的用作动词,称萨达姆欺骗了全世界。

  看起来这个词应该是总统独家发明的。由于即便是在俚语词典中,也看不到把龙虾作动词的用法。但能确认的是,这种用法跟那淡水壳类动物多少有点根由。

  据语言学专业的人介绍,把龙虾当成动词用的现象近两年来在美国民间逐渐多了起来,主要是用来描述人们半途放手退出某项活动。

  总统发言人阿里·弗莱舍解说说,布什总统的言下之意是责备伊拉克单方面退出了免除兵器的许诺,萨达姆总想在这件事上开溜,也便是总统先生所说的龙虾。

  总统好像觉得这样的描述还不行生动,他还计划在下周的联合国大会上召唤各国看清萨达姆死板全世界的真面目。

  这里头又有典故了。布什的意思是萨达姆欺骗了全世界。在美国土话中,常把被人捉弄描述成死板了。

  看来,总统先生正确的做法是在9月12日联合国大会之前,再斟酌一下他的演讲辞,以免见笑大方。

  这样的遣词不只或许使现场的同声传译人员彻彻底底的溃散;还或许替布什总统在全球建立表达低能、好逞唇舌之快的牛仔形象。托尼·布莱尔本周就现已对此作了一番点评,称之为极为低劣的仿照。

  而这样的语惊四座早就不是第一次了。布什总统经常在某些重要场合让听众为他蠢笨的遣词大跌眼镜。9·11之后不久,他把9位劫机犯称为那群店员,还立誓要把本·拉登从山洞里边熏出来。

  而他最不应该的一次,是在公开场合之下通缉拉登的时分,还不忘恶狠狠地加上一句,活要见人,死要见尸!”(中国日报网站译)